Тихие долины полны свежей мглой

Клара Борисовна. Самара, 2014 Кто не знает в лицо знаменитых писателей наших? Все тут есть: Крылов, Грибоедов, Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Белинский… И всех можно долго-долго рассматривать и со всеми можно разговаривать, расспрашивать, пытаться понять: как все было? Как все было в их жизни на самом деле? А еще этот год значителен тем, что в нем Россия будет отмечать двухсотлетие со дня рождения Лермонтова.

Михаил Лермонтов - стихи. Из Гёте Горные вершины. Спят во тьме ночной; Тихие долины. Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы. Горные вершины. Спят во тьме ночной; Тихие долины. Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы Подожди немного.

Его имя носит Казанский драматический театр, один из старейших в России. Творчество Лермонтова, в котором удачно сочетаются гражданские, философские и личные мотивы, отвечавшее насущным потребностям духовной жизни русского общества, ознаменовало собой новый расцвет русской литературы. Драматургия Лермонтова имела огромное влияние на развитие театрального искусства. Произведения Лермонтова получили большой отклик в живописи, театре, кинематографе. Его стихи стали подлинной кладезью для оперного, симфонического и романсного творчества, многие из них стали народными песнями.

Горные вершины. Спят во тьме ночной; Тихие долины. Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы Подожди немного. Горные вершины. Спят во тьме ночной; Тихие долины. Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы Подожди немного, Отдохнёшь и ты.

«Из Гете (Горные вершины…)» М. Лермонтов

Тип урока: мастерская творческого письма. Ход урока I. Слово учителя. Иоганну Вольфгангу Гете 31 год. Он молод, полон жизненных сил. Ему нравится бывать здесь, в охотничьем лагере на горе Кинельхан у Ильменау, в дружеском обществе герцога, но особенно доставляло наслаждение быть одному, после дневных утомительных дел побродить по окрестностям, посидеть у камина в охотничьем домике в ночной тишине. Только здесь можно найти успокоение.

Из Гете (Горные вершины...). М. Ю. Лермонтов

Отдохнёшь и ты. Романсы, в которых поется о горных вершинах, стали появляться с 40-х гг. XIX в. Всего насчитывается более 40 музыкальных вариантов лермонтовского восьмистишия. Лирический герой короткого произведения очарован спокойствием пейзажной картины. Постепенно погружаясь в атмосферу тишины, он ощущает духовное единство с природными силами.

Это единение способно исцелить человека, утомленного жизненными тревогами. Вариацию Лермонтова обычно обозначают как вольный перевод. Действительно, точно воспроизведены лишь первая строчка и последнее двустишие оригинала.

Обозрев величественную панораму, лирический герой останавливается на элементе ближнего плана — листве на деревьях. Немецкий поэт акцентирует внимание на двух деталях пейзажа: полном отсутствии ветра и молчании птиц. С их помощью поддерживаются мотивы неподвижности и покоя, основополагающие для стихотворения. Реальные приметы картины ночи наполняются философским смыслом. Наступающие сумерки несут не только холод, но вечный сон, долгожданное успокоение измученному герою.

Символичный иносказательный пейзаж — примета зрелого лермонтовского стиля. Финальные строки обоих авторов объединяет мотив успокоения, однако в лермонтовской трактовке больше трагизма: его вариант покоя-сна омрачен семантикой смерти как желанного освобождения от жизненных тягот и страданий. На первый план выдвигается тема космизма: душа, избавившаяся от земного плена, сливается с вечной бессмертной природой.

Михаил Лермонтов «Из Гёте»

Отдохнёшь и ты. Романсы, в которых поется о горных вершинах, стали появляться с 40-х гг. XIX в. Всего насчитывается более 40 музыкальных вариантов лермонтовского восьмистишия. Лирический герой короткого произведения очарован спокойствием пейзажной картины.

Лермонтов М - Горные вершины (чит. В.Качалов)

Тот редкий случай, когда перевод становится едва ли не лучше оригинала. Пейзажная зарисовка заключает в себе глубокий философский смысл. В восьми строчках Лермонтову удалось передать ощущение гармонии и целостности мира, единство его кажущегося внешнего спокойствия и скрытой внутренней напряжённости. Человек, природа и мироздание одухотворены, слиты и неделимы. Взгляд Лермонтова движется сверху вниз: от вершин к человеку, идущему по дороге, от большого к малому вершины — долины — дорога — листы. Дорога становится метафорой жизненного пути, а человек странником. Лермонтов углубляет первоначальный смысл о смерти как покое, заложенный Гёте.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Стихотворение М. Ю. Лермонтов "Из Гете" (Стихи Русских Поэтов) Аудио Стихи Слушать Онлайн

Анализ стихотворения Лермонтова Горные вершины

Кузнецов Валерий Колыбельная для пожилых мужчин, или Парафраз на тему стихотворения Гете в переводе М. Лермонтова "Горные вершины" Валерий Кузнецов Что-то мне не пьется, не поется, на гитаре не играется. За одной стеной сосед смеется, за другой - соседка мается. Что-то все друзья куда-то делись, что-то часто стало холодать. Кореша отпились, соловьи отпелись, женщины пошли - Ни взять, ни дать но слава Богу.

Горные вершины. Спят во тьме ночной; Тихие долины. Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы Подожди немного, Отдохнешь и ты. Горные вершины. Спят во тьме ночной; Тихие долины. Полные свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы Подожди немного, Отдохнешь и ты. Не могу удержаться, чтоб не привести его полностью: Горные вершины. Спят во тьме ночной, Тихие долины. Полны свежей мглой.

.

Горные вершины спят во тьме ночной, тихие долины полны свежей мглой...

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Горные вершины. Лермонтов. Стих / Мисс Ева
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 1
  1. Викторин

    ням-ням

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных