Маргарита алигер зоя поэма

Маргарита Алигер " - презентация, посвященная 100-летию со дня рождения русской советской поэтессы Маргариты Иосифовны алигер "Путь поэта. Маргарита Алигер " - презентация, посвященная 100-летию со дня рождения русской советской поэтессы Маргариты Иосифовны алигер Less Read the publication Путь поэта Маргарита Алигер Маргарита Иосифовна Алигер 1915-1992 Казалось бы, Маргарита Алигер преуспевающая советская поэтесса, орденоносец, лауреат Государственной Сталинской премии, объехавшая в составе писательских делегаций полмира — от Латинской Америки до Японии… Между тем, сколько в жизни вынесла эта маленькая, хрупкая женщина!.. Маргарита Иосифовна Алигер родилась 7 октября 1915 года в Одессе. Раннее детство её — это годы гражданской войны, годы военного коммунизма со всеми их трудностями. Были в нашей школе чудесные традиции. Начиная с 5-6 классов мы всю зиму работали в разных кружках: выпиливали, рисовали, лепили, вышивали — каждый делал, что умел.

Маргарита Алигер. Зоя стала поэмой и о моей юности, о нашей юности. Такого различия не было между нами, когда писалась поэма, и я не считаю. НА СНИМКЕ: Зоя Космодемьянская на картине Николая Старикова новое потрясение – прочитал поэму Маргариты Алигер «Зоя».

Стихотворения и поэмы. В 2-х тт. Поэмы и стихи, 1971 Стихи и проза. Статьи, 1980 Четверть века, 1981 Собр. В 3-х тт. Но по мере того как она собирала материал, встречаясь с теми, кто знал Зою, с ее матерью, товарищами и учителями, партизанами из ее отряда, знакомилась со школьными тетрадями, сочинениями, записными книжками девушки, возникла безоговорочная необходимость написать об этом.

НА СНИМКЕ: Зоя Космодемьянская на картине Николая Старикова новое потрясение – прочитал поэму Маргариты Алигер «Зоя». ЗОЯ, отрывок из поэмы Маргариты Алигер. Лизавета Ли. Аудиозапись. c. +30 c. Как морозно! Как светла дорога,. утренняя, как твоя судьба!

25. Маргарита Алигер - поэма Таня

На ваш вопрос ответить не умея, Сказал бы я — нам бе ды суждены. Мы виноваты в том, что мы — евреи, Мы виноваты в том, что мы умны, Мы виноваты в том, что наши дети Стремятся к знаниям и к мудрости земной Мы виноваты в том, что мы рассеяны на свете И не имеем родины одной. Они в тылу сражались за Ташкент! Недаром нас, как самых ненавистных, подлейшие с жестокою душой, В Майданек посылали на убой. Нас удушить пытались в грязном гетто, сгноить в могилах, в реках утопить, но несмотря, да, несмотря на это, товарищ Алигер, мы будем жить! Мы будем жить, и мы еще сумеем талантами и жизнью доказать, что наш народ велик, что мы, евреи, имеем право жить и процветать.

Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...

Стихотворения и поэмы. В 2-х тт. Поэмы и стихи, 1971 Стихи и проза. Статьи, 1980 Четверть века, 1981 Собр. В 3-х тт. Но по мере того как она собирала материал, встречаясь с теми, кто знал Зою, с ее матерью, товарищами и учителями, партизанами из ее отряда, знакомилась со школьными тетрадями, сочинениями, записными книжками девушки, возникла безоговорочная необходимость написать об этом.

Я писала ее в сорок втором году, через несколько месяцев после гибели Зои, по горячему следу ее короткой жизни и героической смерти. Когда пишешь о том, что было на самом деле, первое условие работы - верность истине, верность времени, и "Зоя", в сущности, стала поэмой и о моей юности, о нашей юности. Я писала в поэме обо всем, чем жили мы, когда воевали с немецким фашизмом, обо всем, что было для нас в те годы важно. И как трагической осенью сорок первого года, вечером Октябрьской годовщины, слушала вся страна речь Сталина из осажденной Москвы.

Эта речь означала тогда очень много, так же как и ответ Зои на допросе: "Сталин на посту". Хриплый лай немецкого приказа — Два солдата со скамьи привстали, и, присев на хромоногий стул, он спросил угрюмо — где ваш Сталин?

Указ 21 марта 1943 года подписал Сталин. А через две недели, 3 апреля, газеты опубликовали письмо автора поэмы, в котором она просила передать эту премию, 50 тысяч рублей, на вооружение Красной Армии, на усиление ее артиллерийского оружия. О присуждении поэме Сталинской премии указывается во всех ее изданиях, но о том, как она ею распорядилась, не упоминается.

Через 25 лет, при очередном переиздании поэмы, Алигер предложили скорректировать ее. Первоначальный текст поэмы сохранен во всех многочисленных последующих изданиях.

Она с большим успехом прошла более чем в 25 театрах страны от Хабаровска до Риги, включая театры Москвы и Ленинграда. Композитор В. Мой милый друг, мой сверстник, мой сосед!

Нам этот день - за многое награда. Война окончена. Фашизма в мире нет. Во славу павших радоваться надо. Пусть будет солнце, пусть цветет сирень, пусть за полночь затянутся беседы... Но вот настанет следующий день, тот первый будний день за праздником Победы. Стук молотов, моторов и сердец...

И к творчеству вернувшийся художник вздохнет глубоко и возьмет резец. Резец не дрогнет в пальцах осторожных.

Он убивал врагов, он был бойцом, держал винтовку сильными руками. Что хочет он сказать своим резцом? Зачем он выбрал самый трудный камень? Он бросил дом, работу и покой, он бился вместе с тысячами тысяч затем, чтоб возмужавшею рукой лицо победы из гранита высечь.

В какие дали заглядишься ты, еще неведомый, уже великий? Но мы узнаем Зоины черты в откинутом, чудесном, вечном лике.

Надо помнить…

До краев наполненной душою обо всем с другими говорить, Это очень много, понимаешь? Силой сердца, воли и ума людям открывать все то, что знаешь и во что ты веруешь сама. Заставлять их жить твоей тревогой, выбирать самой для них пути. Но откуда, как, какой дорогой к этому величию прийти?

Маргарита Алигер «Зоя»

Биография[ править править код ] Маргарита Зейлигер родилась в Одессе в семье служащих: отец, Иосиф Павлович Иосия Пинхусович Зейлигер, занимался адвокатской практикой, состоял членом консультационного бюро при Одесском городском съезде мировых судей. В начале 1930-х годов, в свои 16 лет, Маргарита оставила учёбу, Одессу и отправилась в Москву. В 1934—1937 годах училась в Литературном институте имени А. В годы Великой Отечественной войны Алигер была военным корреспондентом в блокадном Ленинграде. В 1942 году вступила в ВКП б ; в 1943 году передала присуждённую ей Сталинскую премию в Фонд обороны. Творчество[ править править код ] Своими литературными учителями называла Владимира Луговского и Павла Антокольского , они привлекли Алигер к переводу поэтов союзных республик. Сама более всего восхищалась стихами Бориса Пастернака [4]. С этого момента на стихи Алигер обратил внимание Сталин , которому они пришлись по вкусу. Трагическая тема отражала житейские перипетии самой Маргариты [12] : …Меня постигло несчастье, страшнее которого ничего не могло быть, — после долгой тяжёлой болезни умер мой маленький сын.

Маргарита Алигер. Зоя

Лирика военных лет. Жанр поэмы в литературной летописи войны. Ход урока. Сообщение темы и цели урока.

Продолжительность: Маргарита Алигер. «Зоя». Опубликовано | Сентябрь 27, | Нет комментариев. (Из поэмы). Тишина, ах, какая стоит тишина! Даже шорохи ветра не. Маргари́та Ио́сифовна Алиге́р (фамилия при рождении — Зе́йлигер; 24 сентября [7 Особое место в творчестве Алигер занимает поэма «Твоя победа», Сталинская премия второй степени () — за поэму «Зоя» (​).

Впоследствии зимой 1943 года я читал его раненым в палатах госпиталя: Тишина, ах, какая стоит тишина! Даже шорохи ветра нечасты и глухи. Тихо так, будто в мире осталась одна эта девочка в ватных штанах и треухе.

Алигер, Маргарита Иосифовна

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Стихи о войне - «Отрывок из поэмы «Зоя» (М. Алигер)
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 3
  1. Роман

    На каком хостинге работает ваш ресурс?

  2. Владислава

    Браво, отличная идея и своевременно

  3. tengdestsmal

    Так бывает. Давайте обсудим этот вопрос. Здесь или в PM.

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных